咬文嚼字
[yǎowénjiáozì]
成语《咬文嚼字》是个经常会用到的贬义成语。《咬文嚼字》的近义词有:字斟句酌。《咬文嚼字》的反义词有:走马观花、一挥而就、文不加点。出自:元乔吉《小桃红赠刘牙儿》曲:“含宫泛微,咬文嚼字,谁敢嗑牙儿。”成语《咬文嚼字》的含义是:指过分推敲字句;或讥讽迂腐不达事物;寻章搞句的人。举个栗子:学习文件不能只咬文嚼字,关键是领会文件的精神实质。以下是对成语《咬文嚼字》更为具体的描述:
成语解释:指过分推敲字句;或讥讽迂腐不达事物;寻章搞句的人。
成语出处:元乔吉《小桃红赠刘牙儿》曲:“含宫泛微,咬文嚼字,谁敢嗑牙儿。”
成语简拼:YWJZ
成语注音:一ㄠˇㄨㄣˊㄐ一ㄠˊㄗˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:咬文嚼字联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:齩文嚼字
近义词:字斟句酌
反义词:走马观花、一挥而就、文不加点
成语例子:学习文件不能只咬文嚼字,关键是领会文件的精神实质。
成语正音:嚼,不能读作“jué”。
成语辨形:嚼,不能写作“爵”。
成语辨析:咬文嚼字和“字斟句酌”都有“仔细推敲字句”的意思。但咬文嚼字偏重在“过分地斟酌字句或死抠字眼;讽刺不必要地抠住字句不放;不领会实质。或者当众讲话时炫耀自己的学识;“字斟句酌”是对每个字句都仔细推敲;用来称赞人谈话和写作态度慎重。词义前贬后褒。
英语翻译:bitephrasesandchewcharacter
日语翻译:字句(じく)の末節(まっせつ)にこだわる
俄语翻译:занимáтьсябуквоедством
其他翻译:<德>amBuchstabenkleben<Wortklaubereibetreiben><法>pédantisme<stylepleind'affection>





