星罗棋布
[xīngluóqíbù]
成语《星罗棋布》是个经常会用到的中性成语。《星罗棋布》的近义词有:浩如烟海、漫山遍野。《星罗棋布》的反义词有:寥若晨星。出自:东汉班固《西都赋》:“列卒周匝,星罗云布。”成语《星罗棋布》的含义是:像天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多;分布很广。罗:罗列;布:分布。举个栗子:到了晚上,那电气灯,自来火,星罗棋布,照耀得彻夜通明,光辉如同白昼。(清彭养鸥《黑籍冤魂》第十五回)以下是对成语《星罗棋布》更为具体的描述:
成语解释:像天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多;分布很广。罗:罗列;布:分布。
成语出处:东汉班固《西都赋》:“列卒周匝,星罗云布。”
成语简拼:XLQB
成语注音:ㄒ一ㄥㄌㄨㄛˊㄑ一ˊㄅㄨˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:星罗棋布联合式;作谓语、定语、状语;形容数量多分布广。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:星羅棋布
近义词:浩如烟海、漫山遍野
反义词:寥若晨星
成语例子:到了晚上,那电气灯,自来火,星罗棋布,照耀得彻夜通明,光辉如同白昼。(清彭养鸥《黑籍冤魂》第十五回)
成语辨形:棋,不能写作“旗”。
成语辨析:星罗棋布和“鳞次栉比”;都可以形容数量多、分布密。但星罗棋布强调分布的范围广;形状整齐的或不整齐的都能用;“鳞次栉比”强调排列有次序;多用于房屋等整齐的东西。
英语翻译:spreadallovertheplacebedottedlikestarsintheskyandscatteredlikethepiecesonachessboard
日语翻译:星(ほし)や碁石(ごいし)のように散(ち)らばっている
俄语翻译:покрыватьсягустойсетью<густаясеть>
其他翻译:<德>mitetwasübersǎtsein<überallverteiltsein><法>éparpilléscommelesétoilesdanslecieletlespionssurunéchiquier<éparpiller>





