天昏地暗
[tiānhūndì]
成语《天昏地暗》是个经常会用到的贬义成语。《天昏地暗》的近义词有:昏天黑地、暗无天日。《天昏地暗》的反义词有:天朗气清、风和日丽。出自:唐韩愈《龙移》:“天昏地黑蛟龙移,雷惊电激雄雌随。”成语《天昏地暗》的含义是:天色昏黄不清;大地黑暗不明。多指云雾遮蔽日月或风沙漫天的景象。昏:昏暗。举个栗子:只见狂风四起,飞沙走石,天昏地暗,日月无光。(明施耐庵《水浒传》第六十回)以下是对成语《天昏地暗》更为具体的描述:
成语解释:天色昏黄不清;大地黑暗不明。多指云雾遮蔽日月或风沙漫天的景象。昏:昏暗。
成语出处:唐韩愈《龙移》:“天昏地黑蛟龙移,雷惊电激雄雌随。”
成语简拼:THD
成语注音:ㄊ一ㄢㄏㄨㄣㄉ一ˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:天昏地暗联合式;作谓语、宾语、补语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:天昬地暗
近义词:昏天黑地、暗无天日
反义词:天朗气清、风和日丽
成语例子:只见狂风四起,飞沙走石,天昏地暗,日月无光。(明施耐庵《水浒传》第六十回)
成语辨形:暗,不能写作“岸”。
成语辨析:见“昏天黑地”(440页)。
英语翻译:thereisgloomaboveandderknessbelow<amurkyskyoveradarkearth;darkaround>
日语翻译:天地(てんち)ともに暗(くら)し。〈喻〉暗黒(あんこく)の状態(じょうたい),政治(せいじ)が腐敗(ふはい)し社会(しゃかい)が混乱
俄语翻译:Нéбопомрачнéло,земляпотемнéла
其他翻译:<德>derHimmelverdunkeltsich,dieErdeverdüstertsich(durchSandsturm)<inChaosundFinsternis><法>tempstroublés





