手舞足蹈
[shǒuwǔzúdǎo]
成语《手舞足蹈》是个经常会用到的中性成语。《手舞足蹈》的近义词有:欢天喜地、欢欣鼓舞。《手舞足蹈》的反义词有:闷闷不乐、不苟言笑。出自:先秦孟轲《孟子离娄上》:“乐则生矣,全则恶可已也。恶可已,则不知足之蹈之,手之舞之。”成语《手舞足蹈》的含义是:蹈:跳动。两手舞动;两只脚也跳起来。形容高兴到了极点。举个栗子:(1)每当他找到一道难题的突破口时,就禁不住地手舞足蹈起来。(2)小明拿到了北大的录取通知书时,高兴得手舞足蹈。以下是对成语《手舞足蹈》更为具体的描述:
成语解释:蹈:跳动。两手舞动;两只脚也跳起来。形容高兴到了极点。
成语出处:先秦孟轲《孟子离娄上》:“乐则生矣,全则恶可已也。恶可已,则不知足之蹈之,手之舞之。”
成语简拼:SWZD
成语注音:ㄕㄡˇㄨˇㄗㄨˊㄉㄠˇ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:手舞足蹈联合式;作谓语、状语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:欢天喜地、欢欣鼓舞
反义词:闷闷不乐、不苟言笑
成语例子:(1)每当他找到一道难题的突破口时,就禁不住地手舞足蹈起来。(2)小明拿到了北大的录取通知书时,高兴得手舞足蹈。
成语正音:足,不能读作“zhú”。
成语辨形:蹈,不能写作“倒”。
成语辨析:手舞足蹈和“兴高采烈”;都有“非常高兴”的意思。但手舞足蹈偏重于动作状态;“兴高采烈”偏重于形容心情。
英语翻译:jumpaboutjoyfully
日语翻译:てんてこまいする
俄语翻译:плясáтьотрáдости
其他翻译:<德>vorFreudeauβersichsein<法>danserdejoie<nepouvoirplussetenirdejoie>





