一言为定
[yīyánwéidìng]
成语《一言为定》是个经常会用到的中性成语。《一言为定》的近义词有:一诺千金、说一不二、言而有信。《一言为定》的反义词有:背信弃义、自食其言、言而无信。出自:清曹雪芹《红楼梦》:“贾琏笑道:‘你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事。’”成语《一言为定》的含义是:一句话说定了;不再更改。举个栗子:你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事?(清曹雪芹《红楼梦》第六十六回)以下是对成语《一言为定》更为具体的描述:
成语解释:一句话说定了;不再更改。
成语出处:清曹雪芹《红楼梦》:“贾琏笑道:‘你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事。’”
成语简拼:YYWD
成语注音:一一ㄢˊㄨㄟˊㄉ一ㄥˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:一言为定主谓式;作谓语、分句;指说话算数。
成语结构:主谓式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:一言為定
近义词:一诺千金、说一不二、言而有信
反义词:背信弃义、自食其言、言而无信
成语例子:你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事?(清曹雪芹《红楼梦》第六十六回)
成语正音:为,不能读作“wèi”。
成语辨析:(一)见“一言既出;驷马难追”(1179页)。(二)一言为定与“说一不二”;都有“说出来的话绝对算数”的意思。但一言为定偏重于“话一说定;不再更改”;用来强调双方遵守信约;或提醒对方遵守信约;“说一不二”偏重于“说什么是什么”;说过的话必须做到;多用来形容人言而有信或武断专行。
英语翻译:Apromiseisapromise.
日语翻译:一言(ひとこと)で決(き)める
俄语翻译:твёрдодоговориться<держатьсвоёслово>
其他翻译:<德>abgemacht<ausgemacht><法>entendu





