饥寒交迫
[jīhánjiāopò]
成语《饥寒交迫》是个经常会用到的中性成语。《饥寒交迫》的近义词有:啼饥号寒、饥寒交切。《饥寒交迫》的反义词有:丰衣足食。出自:宋王谠《唐语林》第一卷:“上谓曰:‘汝何为作贼?’对曰:‘饥寒交切,所以为盗。’”成语《饥寒交迫》的含义是:交:一齐;迫:逼迫。饥饿、寒冷一齐袭来。形容生活极端贫困。举个栗子:起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!以下是对成语《饥寒交迫》更为具体的描述:
成语解释:交:一齐;迫:逼迫。饥饿、寒冷一齐袭来。形容生活极端贫困。
成语出处:宋王谠《唐语林》第一卷:“上谓曰:‘汝何为作贼?’对曰:‘饥寒交切,所以为盗。’”
成语简拼:JHJP
成语注音:ㄐ一ㄏㄢˊㄐ一ㄠㄆㄛˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:饥寒交迫主谓式;作谓语、定语、宾语;形容生活极端贫困。
成语结构:主谓式成语
成语年代:近代成语
成语繁体:饑寒交迫
近义词:啼饥号寒、饥寒交切
反义词:丰衣足食
成语例子:起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!
成语正音:迫,不能读作“pǎi”。
成语辨形:饥,不能写作“肌”。
成语辨析:饥寒交迫和“啼饥号寒”;都形容缺衣少食;挨饿受冻的生活。有时可通用。但饥寒交迫偏重人们遭受饥饿和寒冷;是无声的;“啼饥号寒”;偏重在当事人受饥寒的“表现”;有哭泣有号叫;是有声的。
英语翻译:liveinhungerandcold
日语翻译:飢えと寒さに迫(せま)られる
俄语翻译:житьвкрáйнейнужде
其他翻译:<法>misèrenoire





