骇人听闻
[hàiréntīngwén]
成语《骇人听闻》是个经常会用到的贬义成语。《骇人听闻》的近义词有:危言耸听、耸人听闻。《骇人听闻》的反义词有:司空见惯。出自:宋朱熹《朱文公文集答詹师书》:“浙中近年怪论百出,骇人听闻,坏人心术。”成语《骇人听闻》的含义是:骇:惊吓;震惊。指使人听了非常吃惊。举个栗子:任听部下逞艳于非时之候,献媚于世主之前,致令时序颠倒,骇人听闻。(清李汝珍《镜花缘》第六回)以下是对成语《骇人听闻》更为具体的描述:
成语解释:骇:惊吓;震惊。指使人听了非常吃惊。
成语出处:宋朱熹《朱文公文集答詹师书》:“浙中近年怪论百出,骇人听闻,坏人心术。”
成语简拼:HRTW
成语注音:ㄏㄞˋㄖㄣˊㄊ一ㄥㄨㄣˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:骇人听闻兼语式;作谓语、定语;含贬义。
成语结构:复杂式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:駭人聽聞
近义词:危言耸听、耸人听闻
反义词:司空见惯
成语例子:任听部下逞艳于非时之候,献媚于世主之前,致令时序颠倒,骇人听闻。(清李汝珍《镜花缘》第六回)
成语正音:骇,不能读作“hái”。
成语辨形:骇,不能写作“赅”。
成语辨析:骇人听闻和“耸人听闻”、“危言耸听”;都含有“使人听了吃惊”的意思。不同在于:骇人听闻重在“骇”字;“耸人听闻”重在“耸”字;“危言耸听”则重在“言”字。
英语翻译:astounding;appalling
日语翻译:聞く人をびっくりさせる
俄语翻译:чудóвищный
其他翻译:<德>haarstrǎubend<schreckenerregend><法>effroyable<épouvantable>





