满面春风
[mǎnmiànchūnfēng]
成语《满面春风》是个经常会用到的褒义成语。《满面春风》的近义词有:喜气洋洋。《满面春风》的反义词有:愁眉苦脸、愁眉不展。出自:元王实甫《丽春堂》第一折:“得胜归来喜笑浓,气昂昂,志卷长虹,饮千钟,满面春风。”成语《满面春风》的含义是:春风:春天温暖的风。本指春风拂面;温暖宜人。现指心情喜悦;满脸笑容。也用以形容和蔼热情的面容。举个栗子:只见路旁走过两个老者,都是鹤发童颜,满面春风,举止大雅。(清李汝珍《镜花缘》第十一回)以下是对成语《满面春风》更为具体的描述:
成语解释:春风:春天温暖的风。本指春风拂面;温暖宜人。现指心情喜悦;满脸笑容。也用以形容和蔼热情的面容。
成语出处:元王实甫《丽春堂》第一折:“得胜归来喜笑浓,气昂昂,志卷长虹,饮千钟,满面春风。”
成语简拼:MMCF
成语注音:ㄇㄢˇㄇ一ㄢˋㄔㄨㄣㄈㄥ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:褒义成语
成语用法:满面春风主谓式;作谓语、定语、状语;常与得意洋洋连用。
成语结构:偏正式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:滿靣萅風
近义词:喜气洋洋
反义词:愁眉苦脸、愁眉不展
成语例子:只见路旁走过两个老者,都是鹤发童颜,满面春风,举止大雅。(清李汝珍《镜花缘》第十一回)
成语辨析:满面春风重在表情;“喜气洋洋”重在气氛。
英语翻译:One'sfaceisfullofjoy.
日语翻译:満面に笑(え)みをたたえる
俄语翻译:свесёлымиприветливымлицом
其他翻译:<德>übersganzeGesichtstrahlen<vorFreudestrahlen>





