出人头地
[chūréntóudì]
成语《出人头地》是个经常会用到的中性成语。《出人头地》的近义词有:高人一等、崭露头角。《出人头地》的反义词有:相形见绌、庸庸碌碌。出自:宋欧阳修《与梅圣俞书》:“老夫当避路,放他出一头地也。”成语《出人头地》的含义是:原意是让这个人高出一头。后形容超过一般人或高人一等。举个栗子:孙俊英见人家看得起,能出人头地,一呼百应,好不威风自在。(冯德英《迎春花》第八章)以下是对成语《出人头地》更为具体的描述:
成语解释:原意是让这个人高出一头。后形容超过一般人或高人一等。
成语出处:宋欧阳修《与梅圣俞书》:“老夫当避路,放他出一头地也。”
成语简拼:CRTD
成语注音:ㄔㄨㄖㄣˊㄊㄡˊㄉ一ˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:出人头地动宾式;作谓语、宾语、定语;指人的前途。
成语结构:动宾式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:出人頭地
近义词:高人一等、崭露头角
反义词:相形见绌、庸庸碌碌
成语例子:孙俊英见人家看得起,能出人头地,一呼百应,好不威风自在。(冯德英《迎春花》第八章)
成语辨形:地,不能写作“的”。
成语辨析:出人头地和“高人一等”;都有“超出一般人”的意思。但出人头地多指一个人的前途、成就;“高人一等”指某一种本领、技能。
英语翻译:standoutamongothers
日语翻译:人(ひと)に拔(ぬき)んでる,一頭地(いっとうち)を拔(ぬ)く
其他翻译:<德>überdieanderenhinauswachsen<alleanderenübertreffen>





