大材小用
[dàcáixiǎoyòng]
成语《大材小用》是个经常会用到的中性成语。《大材小用》的近义词有:大器小用、明珠弹雀、牛鼎烹鸡。《大材小用》的反义词有:人尽其材、物尽其用、知人善用。出自:宋陆游《送辛幼安殿撰造朝》诗:“大材小用古所叹,管仲萧何实流亚。”成语《大材小用》的含义是:大器物派小用场;表示使用不当。比喻才能很高的人屈就于下职位。不能充分发挥其才智。亦指人事安排不恰当而屈才。举个栗子:大材小用古所叹,管仲萧何实流业。(宋陆游《送辛幼安殿撰造朝》诗)以下是对成语《大材小用》更为具体的描述:
成语解释:大器物派小用场;表示使用不当。比喻才能很高的人屈就于下职位。不能充分发挥其才智。亦指人事安排不恰当而屈才。
成语出处:宋陆游《送辛幼安殿撰造朝》诗:“大材小用古所叹,管仲萧何实流亚。”
成语简拼:DCXY
成语注音:ㄉㄚˋㄘㄞˊㄒ一ㄠˇㄩㄥˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:大材小用主谓式;作宾语、定语;指人事安排不当。
成语结构:偏正式成语
成语年代:古代成语
近义词:大器小用、明珠弹雀、牛鼎烹鸡
反义词:人尽其材、物尽其用、知人善用
成语例子:大材小用古所叹,管仲萧何实流业。(宋陆游《送辛幼安殿撰造朝》诗)
成语辨形:材,不能写作“才”。
英语翻译:wasteone'stalentonapettyjob
日语翻译:才能(さいのう)ある人を役不足(やくぶそく)な地位(ちい)につける
俄语翻译:растрáчиватьбольшиеталáнтыпопустякáм
其他翻译:<德>edlesMaterialfürunbedeutendeZweckeverwenden<法>hommedegrandtalentaffectéàunemploimodeste<ungrandtalentpourunepetitetǎche>





