凶神恶煞
[xiōngshénèshà]
成语《凶神恶煞》是个经常会用到的贬义成语。《凶神恶煞》的近义词有:妖魔鬼怪、混世魔王。《凶神恶煞》的反义词有:慈眉善目、良师益友。出自:元王晔《桃花女》第三折:“遭这般凶神恶煞,必然板僵身死了也。”成语《凶神恶煞》的含义是:原指凶恶的神。后来指凶恶的坏人。煞:迷信说法中的凶神。举个栗子:大家一看见金四和那些凶神恶煞的家丁,就知道是怎么一回事了。(马忆湘《朝阳花》第一章)以下是对成语《凶神恶煞》更为具体的描述:
成语解释:原指凶恶的神。后来指凶恶的坏人。煞:迷信说法中的凶神。
成语出处:元王晔《桃花女》第三折:“遭这般凶神恶煞,必然板僵身死了也。”
成语简拼:XSES
成语注音:ㄒㄩㄥㄕㄣˊㄜˋㄕㄚˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:凶神恶煞联合式;作宾语、定语、状语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:凶神惡煞
近义词:妖魔鬼怪、混世魔王
反义词:慈眉善目、良师益友
成语例子:大家一看见金四和那些凶神恶煞的家丁,就知道是怎么一回事了。(马忆湘《朝阳花》第一章)
成语正音:恶,不能读作“wù”或“ě”。
成语辨形:煞,不能写作“刹”。
成语辨析:凶神恶煞和“如狼似虎”;都可用来形容凶狠的样子;都用于坏人。但凶神恶煞指凶恶的神;也借指凶恶的反面人物;不含“残暴”的意思。“如狼似虎”还有“极其凶恶;残暴”的含义。
英语翻译:malicious…looking
日语翻译:悪魔邪神(あくまじゃしん)





