出神入化
[chūshénrùhuà]
成语《出神入化》是个经常会用到的褒义成语。《出神入化》的近义词有:炉火纯青。《出神入化》的反义词有:平淡无奇。出自:元王实甫《西厢记》第二本第二折:“我不曾出声,他连忙答应。”金圣叹批:“真正出神入化之笔。”成语《出神入化》的含义是:神:神妙;化:指化境;极高超的境界。超出神妙;进入化境。形容技艺达到非常高超的境界。举个栗子:不知道这位老画师是观察了多少的活虾,才能够画虾画得这样出神入化的。(秦牧《虾趣》)以下是对成语《出神入化》更为具体的描述:
成语解释:神:神妙;化:指化境;极高超的境界。超出神妙;进入化境。形容技艺达到非常高超的境界。
成语出处:元王实甫《西厢记》第二本第二折:“我不曾出声,他连忙答应。”金圣叹批:“真正出神入化之笔。”
成语简拼:CSRH
成语注音:ㄔㄨㄕㄣˊㄖㄨˋㄏㄨㄚˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:褒义成语
成语用法:出神入化联合式;作谓语、定语、补语;形容文艺或技艺高超。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:炉火纯青
反义词:平淡无奇
成语例子:不知道这位老画师是观察了多少的活虾,才能够画虾画得这样出神入化的。(秦牧《虾趣》)
成语辨形:化,不能写作“画”。
成语辨析:出神入化和“炉火纯青”;都指“达到的境界很高”。不同在于:出神入化只能形容技艺高超、神妙;“炉火纯青”还可以用于学术修养方面。
英语翻译:reachtheacmeofperfection
日语翻译:蕑神(にゅうしん)の域(いき)に達(たっ)している,絶妙(ぜつみょう)の域に達している





