一触即溃
[yīchùjíkuì]
成语《一触即溃》是个经常会用到的贬义成语。《一触即溃》的近义词有:不堪一击、外强中干。《一触即溃》的反义词有:坚不可摧、稳如泰山、牢不可破。出自:范文澜《中国近代史》上册第一章:“奕山与奕经同样,经过轻举妄动,一触即溃、丧胆、乞降三个程序,结束了浙江军事。”成语《一触即溃》的含义是:一碰就崩溃。形容极脆弱;经不起一碰。举个栗子:我军已兵临城下,敌人军心涣散,一触即溃。以下是对成语《一触即溃》更为具体的描述:
成语解释:一碰就崩溃。形容极脆弱;经不起一碰。
成语出处:范文澜《中国近代史》上册第一章:“奕山与奕经同样,经过轻举妄动,一触即溃、丧胆、乞降三个程序,结束了浙江军事。”
成语简拼:YCJK
成语注音:一ㄔㄨˋㄐ一ˊㄎㄨㄟˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:一触即溃紧缩式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
成语结构:紧缩式成语
成语年代:当代成语
成语繁体:一觸即潰
近义词:不堪一击、外强中干
反义词:坚不可摧、稳如泰山、牢不可破
成语例子:我军已兵临城下,敌人军心涣散,一触即溃。
成语正音:溃,不能读作“ɡuì”。
成语辨形:即,不能写作“既”。
成语辨析:一触即溃和“不堪一击”;都指很容易被打垮。但一触即溃着眼于被击者的被粉碎、垮台;常用于战争;比赛;也可用于理论等。“不堪一击”着眼于被击者的势力;仅用于战争、比赛的场合。
英语翻译:smashwithonestroke
俄语翻译:невыдерживатьпервогоудáра<разбегáтьсяприпервомудáре>





