两败俱伤
[liǎngbàijùshāng]
成语《两败俱伤》是个经常会用到的中性成语。《两败俱伤》的近义词有:同归于尽。《两败俱伤》的反义词有:两全其美。出自:宋汪应辰《文定集答梁子铺》:“东汉之君子必欲与小人为敌,终于两败俱伤,而国随以亡。”成语《两败俱伤》的含义是:败:失败。俱:全。斗争的双方都受到损伤。古时卞庄子要刺虎;馆竖子说;两只老虎正在争一牛;斗争结果;小虎会死;大虎会伤;然后刺杀伤虎而有杀二虎之名。后比喻因斗争;双方都受伤害。举个栗子:这两种运动合起来便能够互收效益,分开来定要两败俱伤。(闻一多《文艺与爱国——纪念三月十八》)以下是对成语《两败俱伤》更为具体的描述:
成语解释:败:失败。俱:全。斗争的双方都受到损伤。古时卞庄子要刺虎;馆竖子说;两只老虎正在争一牛;斗争结果;小虎会死;大虎会伤;然后刺杀伤虎而有杀二虎之名。后比喻因斗争;双方都受伤害。
成语出处:宋汪应辰《文定集答梁子铺》:“东汉之君子必欲与小人为敌,终于两败俱伤,而国随以亡。”
成语简拼:LBJS
成语注音:ㄌ一ㄤˇㄅㄞˋㄐㄨˋㄕㄤ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:两败俱伤联合式;作谓语、宾语、定语;用于人等。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:兩敗俱傷
近义词:同归于尽
反义词:两全其美
成语例子:这两种运动合起来便能够互收效益,分开来定要两败俱伤。(闻一多《文艺与爱国——纪念三月十八》)
成语正音:伤,不能读作“sānɡ”。
成语辨形:俱,不能写作“具”。
英语翻译:Bothsidessuffer.
日语翻译:共倒(ともだお)れになる,両方とも損傷(そんしょう)を受(う)ける
俄语翻译:страдáютобестороны





