老调重弹
[lǎodiàochóngtán]
成语《老调重弹》是个经常会用到的中性成语。《老调重弹》的近义词有:故伎重演、旧病复发、故态复萌。《老调重弹》的反义词有:推陈出新、焕然一新、破旧立新。出自:邹韬奋《无政府与民主政治》:“如今不过是略换花样,实际是老调重弹罢了。”成语《老调重弹》的含义是:调:调子;曲调。陈旧的曲调重新弹奏。比喻已经说过的话再说过;也指说话或文章没有新意。举个栗子:邹韬奋《无政府与民主政治》:“如今不过是略搬花样,实际是老调重弹罢了。以下是对成语《老调重弹》更为具体的描述:
成语解释:调:调子;曲调。陈旧的曲调重新弹奏。比喻已经说过的话再说过;也指说话或文章没有新意。
成语出处:邹韬奋《无政府与民主政治》:“如今不过是略换花样,实际是老调重弹罢了。”
成语简拼:LDCT
成语注音:ㄌㄠˇㄉ一ㄠˋㄔㄨㄥˊㄊㄢˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:老调重弹含贬义。一般作谓语、宾语。。
成语结构:主谓式成语
成语年代:当代成语
成语繁体:老調重彈
近义词:故伎重演、旧病复发、故态复萌
反义词:推陈出新、焕然一新、破旧立新
成语例子:邹韬奋《无政府与民主政治》:“如今不过是略搬花样,实际是老调重弹罢了。
成语正音:调,不能读作“tiáo”;重,不能读作“zhònɡ”;弹,不能读作“dàn”。
英语翻译:harponthesamestring<beatovertheoldground>
俄语翻译:повторятьстáруюпесенку
其他翻译:<德>diealteLeierwiederanstimmen<法>rabǎchertoujourslamêmechose<répétermêmechanson>





