卸磨杀驴
[xièmòshālǘ]
成语《卸磨杀驴》是个经常会用到的贬义成语。《卸磨杀驴》的近义词有:过河拆桥、翻脸无情。《卸磨杀驴》的反义词有:感恩戴德、一往情深。出自:刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后,打下萍水县城,他就得卸磨杀驴。”成语《卸磨杀驴》的含义是:磨完东西后;把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。举个栗子:封建帝王为了维护自己的统治,对于帮助自己篡权夺位的人,往往采取卸磨杀驴的手段来处置。以下是对成语《卸磨杀驴》更为具体的描述:
成语解释:磨完东西后;把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
成语出处:刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后,打下萍水县城,他就得卸磨杀驴。”
成语简拼:XMSL
成语注音:ㄒ一ㄝˋㄇㄛˋㄕㄚㄌㄩˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:卸磨杀驴连动式;作谓语、分句;含贬义。
成语结构:连动式成语
成语年代:当代成语
成语繁体:卸磨殺驢
近义词:过河拆桥、翻脸无情
反义词:感恩戴德、一往情深
成语例子:封建帝王为了维护自己的统治,对于帮助自己篡权夺位的人,往往采取卸磨杀驴的手段来处置。
成语正音:杀,不能读作“sā”。
成语辨形:卸,不能写作“谢”。
英语翻译:getridofsomebodyassoonashehasdonehisjob





