不分皂白
[bùfēnzàobái]
成语《不分皂白》是个经常会用到的中性成语。《不分皂白》的近义词有:混淆黑白、是非不分、混为一谈。《不分皂白》的反义词有:是非分明、黑白分明。出自:《诗经大雅桑柔》:“匪言不能,胡斯畏忌。”汉郑玄笺:“胡之言何也,贤者见此事之是非,非不能分别皂白言之于王也。”成语《不分皂白》的含义是:皂:黑色。不分黑白。比喻不分是非曲直;不问情由。举个栗子:我们被他哄了,不拿得他,却被这里人不分皂白,混打这番,把同伴人惊散。(明凌濛初《二刻拍案惊奇》卷三十九)以下是对成语《不分皂白》更为具体的描述:
成语解释:皂:黑色。不分黑白。比喻不分是非曲直;不问情由。
成语出处:《诗经大雅桑柔》:“匪言不能,胡斯畏忌。”汉郑玄笺:“胡之言何也,贤者见此事之是非,非不能分别皂白言之于王也。”
成语简拼:BFZB
成语注音:ㄅㄨˋㄈㄣㄗㄠˋㄅㄞˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:不分皂白动宾式;作谓语、定语、状语;比喻不弄清缘由,处事不当。
成语结构:动宾式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:不分皁白
近义词:混淆黑白、是非不分、混为一谈
反义词:是非分明、黑白分明
成语例子:我们被他哄了,不拿得他,却被这里人不分皂白,混打这番,把同伴人惊散。(明凌濛初《二刻拍案惊奇》卷三十九)
成语正音:分,不能读作“fèn”。
成语辨形:皂,不能写作“造”。
英语翻译:confuserightandwrong




