红颜薄命
[hóngyánbómìng]
成语《红颜薄命》是个经常会用到的中性成语。《红颜薄命》的近义词有:桃花薄命。出自:元无名氏《鸳鸯被》第三折:“知他是今世是前生,总则我红颜薄命。”成语《红颜薄命》的含义是:旧指美貌女子不是早死;就遇不到好人或生活多磨难。红颜:美貌女子;薄命:命运不好。举个栗子:这都是刘四妈这个花嘴,哄我落坑堕堑,致有今日,自古红颜薄命,亦未必如我之甚。(明冯梦龙《醒世恒言》卷三)以下是对成语《红颜薄命》更为具体的描述:
成语解释:旧指美貌女子不是早死;就遇不到好人或生活多磨难。红颜:美貌女子;薄命:命运不好。
成语出处:元无名氏《鸳鸯被》第三折:“知他是今世是前生,总则我红颜薄命。”
成语简拼:HYBM
成语注音:ㄏㄨㄥˊ一ㄢˊㄅㄛˊㄇ一ㄥˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:红颜薄命主谓式;作宾语;指女子容貌美丽但遭遇不好。
成语结构:主谓式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:紅顔薄命
近义词:桃花薄命
成语例子:这都是刘四妈这个花嘴,哄我落坑堕堑,致有今日,自古红颜薄命,亦未必如我之甚。(明冯梦龙《醒世恒言》卷三)
成语正音:薄,不能读作“báo”。
成语辨形:薄,不能写作“泊”。
英语翻译:abeautifulgirlhasanunfortunatelife<Prettinessdiesfirst.>
日语翻译:佳人には篔命
其他翻译:<法>unebellequin'estpasfavoriséeparlesort<souventbeauténefaitpaslebonheur>




