肉中刺
[ròuzhōngcì]
成语《肉中刺》是个经常会用到的中性成语。《肉中刺》的近义词有:眼中钉。出自:清·曹雪芹《红楼梦》第80回:“我们很是那吃醋拈酸容不下人的不成,怎么‘拔出肉中刺,眼中钉’?是谁的钉,谁的刺?”成语《肉中刺》的含义是:比喻最痛恨而急于除掉的东西。举个栗子:清·李宝嘉《官场现形记》第22回:“替他拔去眼中钉,肉中刺,好等他们来过现成日子!”以下是对成语《肉中刺》更为具体的描述:
成语解释:比喻最痛恨而急于除掉的东西。
成语出处:清·曹雪芹《红楼梦》第80回:“我们很是那吃醋拈酸容不下人的不成,怎么‘拔出肉中刺,眼中钉’?是谁的钉,谁的刺?”
成语简拼:RZC
成语注音:ㄖㄡˋㄓㄨㄥㄘˋ
常用程度:常用成语
成语字数:三字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:肉中刺偏正式;作宾语;与眼中钉连用。
成语结构:偏正式成语
成语年代:近代成语
近义词:眼中钉
成语例子:清·李宝嘉《官场现形记》第22回:“替他拔去眼中钉,肉中刺,好等他们来过现成日子!”
英语翻译:athorninone'sflesh
俄语翻译:занозавтеле





