装疯卖傻
[zhuāngfēngmàishǎ]
成语《装疯卖傻》是个经常会用到的贬义成语。《装疯卖傻》的近义词有:装聋作哑、装腔作势、装模作样。《装疯卖傻》的反义词有:疯疯癫癫。出自:程道一《庚子事变演义》:“打算装疯卖傻,充作神仙附体,杀此一龙,自己便可即位。”成语《装疯卖傻》的含义是:故意装得疯疯癫癫;傻里傻气。卖:卖弄。举个栗子:那是国民党白鬼子的天下嘛,我就给他个装疯卖傻、一问三不知。(王愿坚《三张纸条》)以下是对成语《装疯卖傻》更为具体的描述:
成语解释:故意装得疯疯癫癫;傻里傻气。卖:卖弄。
成语出处:程道一《庚子事变演义》:“打算装疯卖傻,充作神仙附体,杀此一龙,自己便可即位。”
成语简拼:ZFMS
成语注音:ㄓㄨㄤㄈㄥㄇㄞˋㄕㄚˇ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:装疯卖傻联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:当代成语
成语繁体:裝瘋賣儍
近义词:装聋作哑、装腔作势、装模作样
反义词:疯疯癫癫
成语例子:那是国民党白鬼子的天下嘛,我就给他个装疯卖傻、一问三不知。(王愿坚《三张纸条》)
成语辨析:装疯卖傻和“装聋作哑”;都有“装假”的意思。不同在于:①“装聋作哑”表示装聋子和哑巴;“装疯卖傻”表示装作疯癫呆傻。②“装聋作哑”含有故意不理睬人;不说话的意思;装疯卖傻没有。
英语翻译:pretendtomad
日语翻译:気違(きちが)いやばかのまねをする
俄语翻译:разыгратьизсебядурачка<притворитьсянепонимающим>
其他翻译:<法>fairel'idiot,l'imbécile





