鱼目混珠
[yúmùhùnzhū]
成语《鱼目混珠》是个经常会用到的贬义成语。《鱼目混珠》的近义词有:以假乱真、冒名顶替、滥竽充数。《鱼目混珠》的反义词有:黑白分明、泾渭分明、是非分明。出自:汉魏伯阳《参同契》上卷:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成槚。”成语《鱼目混珠》的含义是:鱼目:鱼眼睛;混:混同;冒充。用鱼眼来假冒珍珠。形容以假乱真;以次充好。举个栗子:可是这些卖国的老爷们不是也在鱼目混珠,也在自称为爱国忧民的志士吗?(杨沫《青春之歌》第二部第三十八章)以下是对成语《鱼目混珠》更为具体的描述:
成语解释:鱼目:鱼眼睛;混:混同;冒充。用鱼眼来假冒珍珠。形容以假乱真;以次充好。
成语出处:汉魏伯阳《参同契》上卷:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成槚。”
成语简拼:YMHZ
成语注音:ㄩˊㄇㄨˋㄏㄨㄣˋㄓㄨ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:鱼目混珠主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
成语结构:主谓式成语
成语年代:近代成语
成语繁体:魚目混珠
近义词:以假乱真、冒名顶替、滥竽充数
反义词:黑白分明、泾渭分明、是非分明
成语例子:可是这些卖国的老爷们不是也在鱼目混珠,也在自称为爱国忧民的志士吗?(杨沫《青春之歌》第二部第三十八章)
成语正音:混,不能读作“hǔn”。
成语辨形:珠,不能写作“朱”或“株”;混,不能写作“浑”。
成语辨析:鱼目混珠和“滥竽充数”;都可以表示以假的冒充真的。但“滥竽充数”除表示以假乱真外还有以次充好的意思;鱼目混珠表示的以假乱真的程度更高些。
英语翻译:mixthefictitiouswith
日语翻译:偽物(にせもの)を本物(ほんもの)として見せかける
俄语翻译:подсунутьрыбийглаззажемчуг
其他翻译:<德>wieeinFischaugeunterPerlen<FalschesunterEchtem><法>articlesfalsifiésmélangésauxarticlesvéritables<faireprendredesvessiespourdeslanternes





