我行我素
[wǒxíngwǒsù]
成语《我行我素》是个经常会用到的中性成语。《我行我素》的近义词有:依然故我、刚愎自用。《我行我素》的反义词有:言听计从。出自:西汉戴圣《礼记中庸》:“君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵行乎富贵,素贫贱行乎贫贱,素夷狄行乎夷狄,素患难行乎患难,君子无入而不自得焉。”成语《我行我素》的含义是:行:做。素:平素。不管人家怎样说;仍旧按照自己平素的一套去做。举个栗子:笑骂由人笑骂,我行我素而已。(柔石《二月》十)以下是对成语《我行我素》更为具体的描述:
成语解释:行:做。素:平素。不管人家怎样说;仍旧按照自己平素的一套去做。
成语出处:西汉戴圣《礼记中庸》:“君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵行乎富贵,素贫贱行乎贫贱,素夷狄行乎夷狄,素患难行乎患难,君子无入而不自得焉。”
成语简拼:WXWS
成语注音:ㄨㄛˇㄒ一ㄥˊㄨㄛˇㄙㄨˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:我行我素主谓式;作谓语、宾语、定语;表示自行其是。
成语结构:主谓式成语
成语年代:古代成语
近义词:依然故我、刚愎自用
反义词:言听计从
成语例子:笑骂由人笑骂,我行我素而已。(柔石《二月》十)
成语正音:行,不能读作“hánɡ”。
成语辨形:素,不能写作“速”。
成语辨析:见“刚愎自用”(335页)。
英语翻译:haveone'sownway
日语翻译:他人(たにん)がどう言おうとも,自分は自分のやり方(かた)でゆく
俄语翻译:поступатьпо-своему
其他翻译:<德>seinerWege(od.seinesWeges)gehen<eigenwillig><法>persisterdanssafacondefaire<n'enfairequ'àsatête>





