天南地北
[tiānnándìběi]
成语《天南地北》是个经常会用到的中性成语。《天南地北》的近义词有:天涯海角、信口开河。《天南地北》的反义词有:近在咫尺、要言不烦。出自:元关汉卿《沉醉东风》:“咫尺的天南地北,要时间月缺花飞。”成语《天南地北》的含义是:一个天南;一个地北。形容分离两地;相隔很远。也形容地区各不相同。举个栗子:咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞。(元关汉卿《沉醉东风》)以下是对成语《天南地北》更为具体的描述:
成语解释:一个天南;一个地北。形容分离两地;相隔很远。也形容地区各不相同。
成语出处:元关汉卿《沉醉东风》:“咫尺的天南地北,要时间月缺花飞。”
成语简拼:TNDB
成语注音:ㄊ一ㄢㄋㄢˊㄉ一ˋㄅㄟˇ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:天南地北联合式;作宾语、定语;指在遥远的各地。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:天涯海角、信口开河
反义词:近在咫尺、要言不烦
成语例子:咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞。(元关汉卿《沉醉东风》)
成语辨析:天南地北与“天涯海角”区别在于:①天南地北表示相距极遥远;而“天涯海角”表示遥远而偏僻的地方;②天南地北表示谈话或写文章没有边际。“天涯海角”不同于此意。
英语翻译:fromdifferentplacesorareas
日语翻译:はるか離(はな)れて遠(とお)い形容(けいよう)。<あちこち,さまざまの土地(とち)>
俄语翻译:болтатьотомосём
其他翻译:<德>voneinanderweitentfernt<verschiedenceOrtedesLandes><法>extrêmementdistants<àl'antipode>





