痛哭流涕
[tòngkūliútì]
成语《痛哭流涕》是个经常会用到的中性成语。《痛哭流涕》的近义词有:声泪俱下、痛不欲生。《痛哭流涕》的反义词有:喜笑颜开、喜出望外。出自:东汉班固《汉书贾谊传》:“臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。”成语《痛哭流涕》的含义是:形容非常伤心地痛哭。痛哭:尽情大哭;涕:眼泪。举个栗子:我怎能忍心告诉他,使这个老人痛哭流涕呢?(冯德英《迎春花》第六章)以下是对成语《痛哭流涕》更为具体的描述:
成语解释:形容非常伤心地痛哭。痛哭:尽情大哭;涕:眼泪。
成语出处:东汉班固《汉书贾谊传》:“臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。”
成语简拼:TKLT
成语注音:ㄊㄨㄥˋㄎㄨㄌ一ㄡˊㄊ一ˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:痛哭流涕联合式;作谓语、定语;形容十分伤心。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:声泪俱下、痛不欲生
反义词:喜笑颜开、喜出望外
成语例子:我怎能忍心告诉他,使这个老人痛哭流涕呢?(冯德英《迎春花》第六章)
成语正音:涕,不能读作“dì”。
成语辨形:涕,不能写作“啼”。
成语辨析:见“深恶痛绝”(859页)。
英语翻译:cryone'sheartout
日语翻译:慟哭(どうこく)して涙(なみだ)を流(なが)す
俄语翻译:сослезаминаглазах<заливатьсяслезами>
其他翻译:<德>inTrǎnenzerflieβen(od.schwimmen)<法>pleureramèrement<sangloterdedouleur>





