挺身而出
[tǐngshēnérchū]
成语《挺身而出》是个经常会用到的中性成语。《挺身而出》的近义词有:自告奋勇。《挺身而出》的反义词有:退避三舍、畏缩不前。出自:《旧五代史周唐景思传》:“后数日城陷,景思挺身而出,使人告于邻郡,得援军数百,逐其草冠,复有其城,毫民赖是以济。”成语《挺身而出》的含义是:形容遇到危难时;勇敢地站出来;担当其任。挺:挺起身来;勇敢刚毅的样子。举个栗子:有的挺身而出,被关在拘押所里。(叶圣陶《多收了三五斗》)以下是对成语《挺身而出》更为具体的描述:
成语解释:形容遇到危难时;勇敢地站出来;担当其任。挺:挺起身来;勇敢刚毅的样子。
成语出处:《旧五代史周唐景思传》:“后数日城陷,景思挺身而出,使人告于邻郡,得援军数百,逐其草冠,复有其城,毫民赖是以济。”
成语简拼:TSEC
成语注音:ㄊ一ㄥˇㄕㄣㄦˊㄔㄨ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:挺身而出偏正式;作谓语、定语;含褒义。
成语结构:偏正式成语
成语年代:古代成语
近义词:自告奋勇
反义词:退避三舍、畏缩不前
成语例子:有的挺身而出,被关在拘押所里。(叶圣陶《多收了三五斗》)
成语正音:挺,不能读作“tínɡ”。
成语辨形:挺,不能写作“铤”。
成语辨析:挺身而出和“自告奋勇”;都含有“不害怕危险;主动出来”的意思。但挺身而出偏重指在危急时刻主动走出;“自告奋勇”偏重指在一般情况下主动地提出来。
英语翻译:comeoutboldly
日语翻译:勇敢(ゆうかん)に立(た)ち上(あ)がる
俄语翻译:смеловыступить<смелоподнятьсянаборьбу>
其他翻译:<德>tapferhervortreten<法>seredressercourageusement<setenirhardimentenavant>





