依依不舍
[yīyībùshě]
成语《依依不舍》是个经常会用到的中性成语。《依依不舍》的近义词有:依依惜别、恋恋不舍、留连不舍。《依依不舍》的反义词有:一刀两断。出自:明冯梦龙《警世通言苏知县罗衫再合》:“次早,老婆婆起身,又留吃了早饭,临去时依依不舍,在破箱子内取出一件不曾开折的罗衫出来相赠。”成语《依依不舍》的含义是:依依:恋慕的样子;舍:放开。形容对人或地方十分留恋;不忍离去。举个栗子:晚会结束已经大半天了,同学们才依依不舍地离去。以下是对成语《依依不舍》更为具体的描述:
成语解释:依依:恋慕的样子;舍:放开。形容对人或地方十分留恋;不忍离去。
成语出处:明冯梦龙《警世通言苏知县罗衫再合》:“次早,老婆婆起身,又留吃了早饭,临去时依依不舍,在破箱子内取出一件不曾开折的罗衫出来相赠。”
成语简拼:YYBS
成语注音:一一ㄅㄨˋㄕㄜˇ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:依依不舍偏正式;作定语、宾语、状语;含褒义。
成语结构:偏正式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:依依不捨
近义词:依依惜别、恋恋不舍、留连不舍
反义词:一刀两断
成语例子:晚会结束已经大半天了,同学们才依依不舍地离去。
成语正音:舍,不能读作“shè”。
成语辨形:依,不能写作“倚”。
成语辨析:见“恋恋不舍”(618页)。
英语翻译:cannotbeartoleave
日语翻译:名残(なごり)惜(お)しい
俄语翻译:привязаться<прощатьсянехотя>
其他翻译:<德>sichnichtvonjm/etwastrennenwollen<法>nepasvouloirseséparer<profondsentimentd'inséparable>





