心满意足
[xīnmǎnyìzú]
成语《心满意足》是个经常会用到的中性成语。《心满意足》的近义词有:称心如意、正中下怀、心满愿足。《心满意足》的反义词有:得寸进尺、贪心不足。出自:宋刘克庄《答欧阳秘书书》:“精义多先儒所未讲,陈言无一字之相袭,虽累数千言,而义理一脉,首尾贯属,读之使人心满意足。”成语《心满意足》的含义是:称心如意;非常满足。举个栗子:房间虽然不大,但我也心满意足了。以下是对成语《心满意足》更为具体的描述:
成语解释:称心如意;非常满足。
成语出处:宋刘克庄《答欧阳秘书书》:“精义多先儒所未讲,陈言无一字之相袭,虽累数千言,而义理一脉,首尾贯属,读之使人心满意足。”
成语简拼:XMYZ
成语注音:ㄒ一ㄣㄇㄢˇ一ˋㄗㄨˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:心满意足联合式;作谓语、定语、状语;形容人的心情。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:心滿意足
近义词:称心如意、正中下怀、心满愿足
反义词:得寸进尺、贪心不足
成语例子:房间虽然不大,但我也心满意足了。
成语正音:足,不能读作“zhǔ”。
成语辨形:意,不能写作“义”。
成语辨析:心满意足和“称心如意”;都含有“如意、满意”的意思。但心满意足侧重在涉及的愿望得到满足。“称心如意”侧重涉及的人、事、物符合心愿。
英语翻译:beperfectlycontent
日语翻译:すっかり満足(まんぞく)する,何(なに)ーつ不満(ふまん)がない
俄语翻译:полноеудовлетворение<вдушерáдоваться>
其他翻译:<德>mitetwassehrzufriedensein<überetwasGenugtungempfinden><法>pleinementsatisfait





