无法无天
[wúfǎwútiān]
成语《无法无天》是个经常会用到的贬义成语。《无法无天》的近义词有:胡作非为、为非作歹。《无法无天》的反义词有:安分守己、循规蹈矩。出自:清曹雪芹《红楼梦》:“珍大奶奶是个老实头,个个人都叫他养得无法无天的。”成语《无法无天》的含义是:法:法纪;天:天理。旧指不顾国法和天理;任意干坏事。现多形容违法乱纪;不受管束。举个栗子:你在家不读书也罢了,怎么又做出这无法无天的事来。(清曹雪芹《红楼梦》第三十三回)以下是对成语《无法无天》更为具体的描述:
成语解释:法:法纪;天:天理。旧指不顾国法和天理;任意干坏事。现多形容违法乱纪;不受管束。
成语出处:清曹雪芹《红楼梦》:“珍大奶奶是个老实头,个个人都叫他养得无法无天的。”
成语简拼:WFWT
成语注音:ㄨˊㄈㄚˇㄨˊㄊ一ㄢ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:无法无天联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:近代成语
成语繁体:無灋無天
近义词:胡作非为、为非作歹
反义词:安分守己、循规蹈矩
成语例子:你在家不读书也罢了,怎么又做出这无法无天的事来。(清曹雪芹《红楼梦》第三十三回)
成语辨析:无法无天和“胡作非为”都指肆无忌惮地做坏事;有时可以通用。但“胡作非为”程度略轻一些;只形容肆无忌惮的干坏事。
英语翻译:runwild
日语翻译:好(す)き放題をやる
俄语翻译:непризнаватьникакихзаконов<разгулятьсявовсю>
其他翻译:<德>sichskrupellosüberalleshinwegsetzen<menschlichenundgǒttlichenGesetzentrotzen><法>nifoiniloi





