一见如故
[yījiànrúgù]
成语《一见如故》是个经常会用到的中性成语。《一见如故》的近义词有:一见钟情、一见倾心、一拍即合。《一见如故》的反义词有:行同陌路、视同路人。出自:先秦左丘明《左传襄公二十九年》:“聘于郑,见子产,如旧相识。”成语《一见如故》的含义是:故:故人;老朋友。初次相见就像老朋友一样。形容彼此一接触就情投意合。举个栗子:他们俩一见如故,谈得很投机。以下是对成语《一见如故》更为具体的描述:
成语解释:故:故人;老朋友。初次相见就像老朋友一样。形容彼此一接触就情投意合。
成语出处:先秦左丘明《左传襄公二十九年》:“聘于郑,见子产,如旧相识。”
成语简拼:YJRG
成语注音:一ㄐ一ㄢˋㄖㄨˊㄍㄨˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:一见如故主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
成语结构:偏正式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:一見如故
近义词:一见钟情、一见倾心、一拍即合
反义词:行同陌路、视同路人
成语例子:他们俩一见如故,谈得很投机。
成语正音:故,不能读作“ɡǔ”。
成语辨形:故,不能写作“做”。
成语辨析:一见如故和“一见钟情”;都形容两人初次见面就很要好。但一见如故泛指一般朋友之间的情投意合;“一见钟情”专指男女之间的相爱。这两个成语不能换用。
英语翻译:becomefastfriendsatthefirstmeeting
日语翻译:初対面(しょたいめん)だが旧知(きゅうち)さながらである
俄语翻译:встретитьсякакстáрыеприятели
其他翻译:<德>sichbeidererstenBegegnungschonwiealteBekanntefühlen<法>dèslapremièrerencontresesentircommedevieuxamis




