无稽之谈
[wújīzhītán]
成语《无稽之谈》是个经常会用到的贬义成语。《无稽之谈》的近义词有:流言蜚语、不经之谈。《无稽之谈》的反义词有:言之凿凿、言之有理。出自:宋郑樵《通志总序》:“且谓汉绍尧运,自当继尧,非迁作《史记》,厕于秦、项,此则无稽之谈也。”成语《无稽之谈》的含义是:稽:音机;查考;谈:话语;传言。没有根据的说法。举个栗子:既无其说,是为无稽之谈。(清李汝珍《镜花缘》第十七回)以下是对成语《无稽之谈》更为具体的描述:
成语解释:稽:音机;查考;谈:话语;传言。没有根据的说法。
成语出处:宋郑樵《通志总序》:“且谓汉绍尧运,自当继尧,非迁作《史记》,厕于秦、项,此则无稽之谈也。”
成语简拼:WJZT
成语注音:ㄨˊㄐ一ㄓㄊㄢˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:无稽之谈偏正式;作主语、宾语;含贬义。
成语结构:偏正式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:無稽之談
近义词:流言蜚语、不经之谈
反义词:言之凿凿、言之有理
成语例子:既无其说,是为无稽之谈。(清李汝珍《镜花缘》第十七回)
成语正音:稽,不能读作“qí”。
成语辨形:稽,不能写作“机”。
成语辨析:无稽之谈和“流言蜚语”都可指没有根据的话。但无稽之谈只是指出这是没有根据的话;没有什么目的动机;“流言蜚语”多用来指那种出于险恶的用心;躲在背后散布的坏话。
英语翻译:afalsetale
日语翻译:荒唐(こうとう)無稽(むけい)な話(はなし)
俄语翻译:пустáяболтовня<вздор>
其他翻译:<德>Unsinn<Nonsens><拉>anilesfabellae





