同室操戈
[tóngshìcāogē]
成语《同室操戈》是个经常会用到的贬义成语。《同室操戈》的近义词有:相煎何急、自相残杀。《同室操戈》的反义词有:同仇敌忾、同心协力。出自:南朝宋范晔《后汉书郑玄传》:“康成入我室操吾矛以伐我乎?”成语《同室操戈》的含义是:自家人动刀枪。泛指内部相争。操:拿;戈:古代的一种兵器。举个栗子:为宋学者,不第攻汉儒而已也,仰且同室操戈矣。(清江藩《宋学渊源记序》卷上)以下是对成语《同室操戈》更为具体的描述:
成语解释:自家人动刀枪。泛指内部相争。操:拿;戈:古代的一种兵器。
成语出处:南朝宋范晔《后汉书郑玄传》:“康成入我室操吾矛以伐我乎?”
成语简拼:TSCG
成语注音:ㄊㄨㄥˊㄕˋㄘㄠㄍㄜ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:同室操戈主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
成语结构:主谓式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:同室撡戈
近义词:相煎何急、自相残杀
反义词:同仇敌忾、同心协力
成语例子:为宋学者,不第攻汉儒而已也,仰且同室操戈矣。(清江藩《宋学渊源记序》卷上)
成语正音:戈,不能读作“ɡě”。
成语辨形:戈,不能写作“弋”。
成语辨析:同室操戈和“自相残杀”;都有表示自己人互相伤害之意。但同室操戈含蓄典雅;程度比“自相残杀”轻。
英语翻译:internalstrife
日语翻译:仲間割(なかまわ)れする,内輪(うちわ)もめをする,内部争(ないぶあらそ)いをする
俄语翻译:внутреннийраздор<междоусобица>
其他翻译:<德>BrüderkreuzendieSchwerter<Bruderzwist><法>luttesintestines<guerrecivile>





