言不由衷
[yánbùyóuzhōng]
成语《言不由衷》是个经常会用到的中性成语。《言不由衷》的近义词有:言行不一、口是心非、口蜜腹剑。《言不由衷》的反义词有:由衷之言、言之有信、出自肺腑。出自:先秦左丘明《左传隐公三年》:信不由中,质无益也。杨伯峻注:“人言为信,中同衷。”成语《言不由衷》的含义是:由:从;衷:内心。话不是从内心发出来的;即说的话不是出于真心实意;指心口不一。举个栗子:清龚自珍《对策》:“进身之始,言不由衷。”以下是对成语《言不由衷》更为具体的描述:
成语解释:由:从;衷:内心。话不是从内心发出来的;即说的话不是出于真心实意;指心口不一。
成语出处:先秦左丘明《左传隐公三年》:信不由中,质无益也。杨伯峻注:“人言为信,中同衷。”
成语简拼:YBYZ
成语注音:一ㄢˊㄅㄨˋ一ㄡˊㄓㄨㄥ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:言不由衷主谓式;作谓语、定语;含贬义。
成语结构:主谓式成语
成语年代:古代成语
近义词:言行不一、口是心非、口蜜腹剑
反义词:由衷之言、言之有信、出自肺腑
成语例子:清龚自珍《对策》:“进身之始,言不由衷。”
成语正音:衷,不能读作“zōnɡ”。
成语辨形:衷,不能写作“哀”或“忠”。
成语辨析:言不由衷和“口是心非”;都指心口不一致。但言不由衷多形容以敷衍为目的;不坦率;形容虚伪欺骗时成分要轻得多;“口是心非”多形容虚伪欺骗的言行。
英语翻译:speakaffectedlly
日语翻译:心(こころ)にもないことを言(い)う
俄语翻译:словáэтинеотдуши<словáидутнеотсердца>
其他翻译:<德>dieWortekommennichtvonHerzen<nichtaufrichtigsprechen><法>parolesinsincères<langagehypocrite>





