旷日持久
[kuàngrìchíjiǔ]
成语《旷日持久》是个经常会用到的中性成语。《旷日持久》的近义词有:经年累月、长此以往、长年累月。《旷日持久》的反义词有:昙花一现、弹指之间、电光火石。出自:西汉刘向《战国策赵策四》:“今得强赵之兵,以杜燕将,旷日持久数岁,令士大夫余子之力,尽于沟垒。”成语《旷日持久》的含义是:旷:荒废;耽搁;持:持续;拖延。耽搁时日;长期拖延。举个栗子:这厮们死守不出,便要旷日持久。(清陈忱《水浒后传》第十八回)以下是对成语《旷日持久》更为具体的描述:
成语解释:旷:荒废;耽搁;持:持续;拖延。耽搁时日;长期拖延。
成语出处:西汉刘向《战国策赵策四》:“今得强赵之兵,以杜燕将,旷日持久数岁,令士大夫余子之力,尽于沟垒。”
成语简拼:KRCJ
成语注音:ㄎㄨㄤˋㄖˋㄔˊㄐ一ㄡˇ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:旷日持久联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:曠日持久
近义词:经年累月、长此以往、长年累月
反义词:昙花一现、弹指之间、电光火石
成语例子:这厮们死守不出,便要旷日持久。(清陈忱《水浒后传》第十八回)
成语正音:旷,不能读作“ɡuǎnɡ”。
成语辨形:旷,不能写作“扩”或“矿”。
成语辨析:形容时间拖得很久;所办的事情仍不见显著的成效。
英语翻译:protracted<prolonged;long-drawn-out>
日语翻译:時間をむだに費(っぃ)やして事を長引(ながび)かせる
俄语翻译:затянутьнадолго
其他翻译:<德>langedauern<sichindieLǎngeziehen>





