如出一辙
[rúchūyīzhé]
成语《如出一辙》是个经常会用到的中性成语。《如出一辙》的近义词有:如同一口、大同小异。《如出一辙》的反义词有:背道而驰、大相径庭、迥然不同。出自:宋洪迈《容斋三笔奸鬼为人祸》:“二奸鬼之害人,如出一辙。”成语《如出一辙》的含义是:辙:车辙;车轮压出的痕迹。象出自同一个车辙。比喻两件事情非常相似。举个栗子:遥远相隔的民族有着这样如出一辙的民族传说。(秦牧《宣扬友爱的民族传说》)以下是对成语《如出一辙》更为具体的描述:
成语解释:辙:车辙;车轮压出的痕迹。象出自同一个车辙。比喻两件事情非常相似。
成语出处:宋洪迈《容斋三笔奸鬼为人祸》:“二奸鬼之害人,如出一辙。”
成语简拼:RCYZ
成语注音:ㄖㄨˊㄔㄨ一ㄓㄜˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:如出一辙动宾式;作谓语、宾语、定语;用于言论和行动等。
成语结构:动宾式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:如出一轍
近义词:如同一口、大同小异
反义词:背道而驰、大相径庭、迥然不同
成语例子:遥远相隔的民族有着这样如出一辙的民族传说。(秦牧《宣扬友爱的民族传说》)
成语正音:辙,不能读作“chè”。
成语辨形:辙,不能写作“撤”。
成语辨析:如出一辙和“一模一样”都形容完全一样。但如出一辙是比喻性的;还含有来源相同”之意;“一模一样”是直陈性的;范围比如出一辙大。
英语翻译:becutfromthesameclothas
日语翻译:そっくりである,まったく同じようである
俄语翻译:бытьсовершенноодинаковым
其他翻译:<德>wieauseinerFormgegossen<vǒlliggleich><法>commesuivantlamêmeornière<êtresortidumêmemoule>





