苦口婆心
[kǔkǒupóxīn]
成语《苦口婆心》是个经常会用到的中性成语。《苦口婆心》的近义词有:苦口相劝、语重心长。《苦口婆心》的反义词有:口蜜腹剑。出自:宋释道原《景德传灯录泉州道匡禅师》:“问:‘学人根思迟回,乞师曲运慈悲,开一线道。’师曰:‘遮个是老婆心。’”成语《苦口婆心》的含义是:苦口:不厌其烦地反复劝说与开导;婆心:老婆婆的心肠;指好意、善意。好心好意;不厌其烦地劝说或开导。形容耐心恳切地再三规劝。举个栗子:你不要把父母对你苦口婆心的劝说当成耳旁风,继续走下坡路。以下是对成语《苦口婆心》更为具体的描述:
成语解释:苦口:不厌其烦地反复劝说与开导;婆心:老婆婆的心肠;指好意、善意。好心好意;不厌其烦地劝说或开导。形容耐心恳切地再三规劝。
成语出处:宋释道原《景德传灯录泉州道匡禅师》:“问:‘学人根思迟回,乞师曲运慈悲,开一线道。’师曰:‘遮个是老婆心。’”
成语简拼:KKPX
成语注音:ㄎㄨˇㄎㄡˇㄆㄛˊㄒ一ㄣ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:苦口婆心含褒义。常用于善意地规劝。一般作谓语、定语、状语。。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:苦口相劝、语重心长
反义词:口蜜腹剑
成语例子:你不要把父母对你苦口婆心的劝说当成耳旁风,继续走下坡路。
成语辨析:苦口婆心和“语重心长”;都有含有“善意地进行说服教育”的意思。但苦口婆心偏重在劝;含有“不厌其烦”的意思;“语重心长”含有“话有分量;情深意长”的意思。
英语翻译:doone'sbesttoconvincesb.
日语翻译:口をすっぱくして
俄语翻译:терпеливоидоброжелáтельно<усердно>
其他翻译:<德>jminsGewissenreden





