千辛万苦
[qiānxīnwànkǔ]
成语《千辛万苦》是个经常会用到的中性成语。《千辛万苦》的近义词有:含辛茹苦、饱经风霜。《千辛万苦》的反义词有:娇生惯养。出自:元无名氏《飞刀对箭》:“我受了些热血相喷,万苦千辛,恰便似翻滚滚的雪浪里逃生。”成语《千辛万苦》的含义是:许许多多;各种各样的辛劳艰苦。举个栗子:侨胞的金钱不是容易得到的,是由于他们胼手胝足,千辛万苦,省吃俭用,积累起来的。(邹韬奋《抗战以来热烈爱国的千万侨胞》)以下是对成语《千辛万苦》更为具体的描述:
成语解释:许许多多;各种各样的辛劳艰苦。
成语出处:元无名氏《飞刀对箭》:“我受了些热血相喷,万苦千辛,恰便似翻滚滚的雪浪里逃生。”
成语简拼:QXWK
成语注音:ㄑ一ㄢㄒ一ㄣㄨㄢˋㄎㄨˇ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:千辛万苦联合式;作谓语、宾语;含褒义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:千辛萬苦
近义词:含辛茹苦、饱经风霜
反义词:娇生惯养
成语例子:侨胞的金钱不是容易得到的,是由于他们胼手胝足,千辛万苦,省吃俭用,积累起来的。(邹韬奋《抗战以来热烈爱国的千万侨胞》)
成语正音:苦,不能读作“ruò”。
成语辨形:辛,不能写作“心”。
成语辨析:千辛万苦与“含辛茹苦”有别:千辛万苦着重于辛苦的“多、大”;常用作宾语;“含辛茹苦”着重于对辛苦的“忍受”;常用作状语。
英语翻译:innumerablehardships
俄语翻译:тысячиневзгодилишений
其他翻译:<德>vielMühsalundunzǎhligeStrapazen<tausendMühenundNǒte><法>millepeines<dixmillesouffrances>





