口是心非
[kǒushìxīnfēi]
成语《口是心非》是个经常会用到的中性成语。《口是心非》的近义词有:阳奉阴违、言不由衷。《口是心非》的反义词有:言为心声、言行一致、表里如一。出自:晋葛洪《抱朴子微旨》:“口是心非,背向异辞。”成语《口是心非》的含义是:心口不一致;口上说一套;心里想一套。形容心口不一致。举个栗子:俺哥哥原来是口是心非,不是好人了也。(明施耐庵《水浒传》第七十三回)以下是对成语《口是心非》更为具体的描述:
成语解释:心口不一致;口上说一套;心里想一套。形容心口不一致。
成语出处:晋葛洪《抱朴子微旨》:“口是心非,背向异辞。”
成语简拼:KSXF
成语注音:ㄎㄡˇㄕˋㄒ一ㄣㄈㄟ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:口是心非联合式;作定语、宾语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:阳奉阴违、言不由衷
反义词:言为心声、言行一致、表里如一
成语例子:俺哥哥原来是口是心非,不是好人了也。(明施耐庵《水浒传》第七十三回)
成语正音:非,不能读作“fěi”。
成语辨形:是,不能写作“事”。
成语辨析:口是心非和“言不由衷”;都能形容心口不一。但口是心非语义比“言不由衷”要重得多。
英语翻译:sayonethingandmeananother
日语翻译:裏腹(うらはら)なことを言う,口と腹(はら)が違(ちが)う
俄语翻译:думатьодно,аговоритьдругое<лицемерить>
其他翻译:<德>JasagenundNeinmeinen<doppelzüngig>





