众叛亲离
[zhòngpànqīnlí]
成语《众叛亲离》是个经常会用到的贬义成语。《众叛亲离》的近义词有:土崩瓦解、孤家寡人、分崩离析。《众叛亲离》的反义词有:团结一致、同舟共济、和衷共济。出自:先秦左丘明《左传隐公四年》:“夫州吁阻兵而安忍,阻兵无众,安忍无亲,众叛亲离,难以济矣。”成语《众叛亲离》的含义是:众人反对;亲人背离。形容陷于孤立;不得人心。叛:背叛;离:离开;背。举个栗子:他坚持与人民为敌,以至众叛亲离,死无葬身之地。以下是对成语《众叛亲离》更为具体的描述:
成语解释:众人反对;亲人背离。形容陷于孤立;不得人心。叛:背叛;离:离开;背。
成语出处:先秦左丘明《左传隐公四年》:“夫州吁阻兵而安忍,阻兵无众,安忍无亲,众叛亲离,难以济矣。”
成语简拼:ZPQL
成语注音:ㄓㄨㄥˋㄆㄢˋㄑ一ㄣㄌ一ˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:众叛亲离联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:衆叛親離
近义词:土崩瓦解、孤家寡人、分崩离析
反义词:团结一致、同舟共济、和衷共济
成语例子:他坚持与人民为敌,以至众叛亲离,死无葬身之地。
成语正音:亲,不能读作“亲家”的“qìnɡ”。
成语辨形:叛,不能写作“判”。
英语翻译:beutterlyisolated
日语翻译:みなに背(そむ)かれ,艖内(みうち)に見(み)はなされる
俄语翻译:массоваяизменаиуходприверженцев
其他翻译:<德>dieAnhǎngersindinAufruhr,undauchdieengstenGetreuenfallenab<法>êtrerejetéparlessiens<êtreabandonnéparsesprochesetreniéparsesfidèles>





