树大招风
[shùdàzhāofēng]
成语《树大招风》是个经常会用到的中性成语。《树大招风》的近义词有:众矢之的。《树大招风》的反义词有:不见经传、无名小卒。出自:明吴承恩《西游记》:“这正是树大招风风撼树,人为名高名丧人。”成语《树大招风》的含义是:树大了容易招风打击。比喻目标大了引人注意;容易招惹是非。举个栗子:再者树大招风,土地、山峦多了容易显眼,惹人反对。(冯德英《迎春花》第四章)以下是对成语《树大招风》更为具体的描述:
成语解释:树大了容易招风打击。比喻目标大了引人注意;容易招惹是非。
成语出处:明吴承恩《西游记》:“这正是树大招风风撼树,人为名高名丧人。”
成语简拼:SDZF
成语注音:ㄕㄨˋㄉㄚˋㄓㄠㄈㄥ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:树大招风紧缩式;作谓语、分句;形容地位高易受到攻击。
成语结构:紧缩式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:樹大招風
近义词:众矢之的
反义词:不见经传、无名小卒
成语例子:再者树大招风,土地、山峦多了容易显眼,惹人反对。(冯德英《迎春花》第四章)
成语正音:招,不能读作“zāo”。
成语辨形:招,不能写作“昭”。
成语辨析:树大招风和“名高引谤”都可形容“因名声大而招致祸患”;但树大招风不仅仅指“名高”;也指地位高;财富多而受到攻击;语义范围大;语气重;具有形象性;“名高引谤”指名声高招致诽谤;语义范围小;语气轻;不具形象性。
英语翻译:hightreesattractthewind<famouspersonsattractcriticismseasily>
日语翻译:名高(なだ)かければ攻撃(こうげき)の目標(もくひょう)になりやすい
俄语翻译:Высокиедеревьяпритягиваютветер.





