蒙混过关
[ménghùnguòguān]
成语《蒙混过关》是个经常会用到的贬义成语。《蒙混过关》的近义词有:混水摸鱼。《蒙混过关》的反义词有:真才实学。出自:林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。”成语《蒙混过关》的含义是:用欺骗的手段逃避询问或审查。举个栗子:余华《高潮》:“他对自己能否继续蒙混过关越来越没有把握。”以下是对成语《蒙混过关》更为具体的描述:
成语解释:用欺骗的手段逃避询问或审查。
成语出处:林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。”
成语简拼:MHGG
成语注音:ㄇㄥˊㄏㄨㄣˋㄍㄨㄛˋㄍㄨㄢ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:蒙混过关连动式;作谓语、宾语;用欺骗的手段逃过关口。
成语结构:连动式成语
成语年代:当代成语
成语繁体:蒙混過關
近义词:混水摸鱼
反义词:真才实学
成语例子:余华《高潮》:“他对自己能否继续蒙混过关越来越没有把握。”
英语翻译:deceiveormisleadpeople<bluffitout>
日语翻译:人をごまかしてその場のがれをする
俄语翻译:выйтисухимизводы
其他翻译:<德>sichdurchmogeln<durchVertuschungseinerFehlerdavonkommen><法>sefaufilerparruse





