祸国殃民
[huòguóyāngmín]
成语《祸国殃民》是个经常会用到的贬义成语。《祸国殃民》的近义词有:蠹国害民。《祸国殃民》的反义词有:安邦定国、富国安民、保国安民。出自:章炳麟《正学报缘起例言》:“如去岁兖州之变,西报指斥疆臣,谓其祸国殃民,肉不足以啖狗彘。”成语《祸国殃民》的含义是:祸、殃:带来灾难;使受损害。危害国家;残害人民。举个栗子:如去岁兖州之变,西报指斥疆臣,谓其祸国殃民,肉不足以啖狗彘。(章炳麟《正学报缘起例言》)以下是对成语《祸国殃民》更为具体的描述:
成语解释:祸、殃:带来灾难;使受损害。危害国家;残害人民。
成语出处:章炳麟《正学报缘起例言》:“如去岁兖州之变,西报指斥疆臣,谓其祸国殃民,肉不足以啖狗彘。”
成语简拼:HGYM
成语注音:ㄏㄨㄛˋㄍㄨㄛˊ一ㄤㄇ一ㄣˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:祸国殃民联合式;作谓语、定语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:近代成语
成语繁体:禍國殃民
近义词:蠹国害民
反义词:安邦定国、富国安民、保国安民
成语例子:如去岁兖州之变,西报指斥疆臣,谓其祸国殃民,肉不足以啖狗彘。(章炳麟《正学报缘起例言》)
成语正音:国,不能读作“ɡuǒ”。
成语辨形:殃,不能写作“秧”。
英语翻译:bringcalamitytothecountryandthepeople
日语翻译:国家と人民にわざわいをもたらす
俄语翻译:губитьстрануинарод
其他翻译:<德>demLandundVolkUnheilbringen<LandundVolkinsUnglückstürzen>





