家破人亡
[jiāpòrénwáng]
成语《家破人亡》是个经常会用到的贬义成语。《家破人亡》的近义词有:妻离子散、流离失所。《家破人亡》的反义词有:家给人足、安居乐业。出自:宋释道原《景德传灯录元安禅师》:“师曰:‘家破人亡,子归何处?’”成语《家破人亡》的含义是:家园被毁;亲人死亡。形容家庭惨遭不幸。举个栗子:朱家从朱老巩气死,朱老忠的姐姐跳河自尽,朱老忠只身闯关东,闯得家破人亡。(梁斌《红旗谱代序》)以下是对成语《家破人亡》更为具体的描述:
成语解释:家园被毁;亲人死亡。形容家庭惨遭不幸。
成语出处:宋释道原《景德传灯录元安禅师》:“师曰:‘家破人亡,子归何处?’”
成语简拼:JPRW
成语注音:ㄐ一ㄚㄆㄛˋㄖㄣˊㄨㄤˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:家破人亡联合式;作谓语、补语、分句;常与妻离子散连用。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:妻离子散、流离失所
反义词:家给人足、安居乐业
成语例子:朱家从朱老巩气死,朱老忠的姐姐跳河自尽,朱老忠只身闯关东,闯得家破人亡。(梁斌《红旗谱代序》)
成语正音:破,不能读作“pè”。
英语翻译:familyruined
俄语翻译:разорéниедóмаигибельсемьи
其他翻译:<德>dieFamilieistzugrundegegangen<法>familleruinéeetéteinte<sansfeunilieu>





