金科玉律
[jīnkēyùlǜ]
成语《金科玉律》是个经常会用到的中性成语。《金科玉律》的近义词有:清规戒律、金口玉言、颠扑不破。出自:前蜀杜光庭《胡常侍修黄箓斋词》:“金科玉律,云篆瑶章,先万法以垂文。”成语《金科玉律》的含义是:金、玉:比喻贵重。科、律:法律条文。原指法律条文尽善尽美。后指不能更改、必须遵守的信条。举个栗子:我们不能把这些看成永远适用的金科玉律,因为社会是发展的,总会有些改变。以下是对成语《金科玉律》更为具体的描述:
成语解释:金、玉:比喻贵重。科、律:法律条文。原指法律条文尽善尽美。后指不能更改、必须遵守的信条。
成语出处:前蜀杜光庭《胡常侍修黄箓斋词》:“金科玉律,云篆瑶章,先万法以垂文。”
成语简拼:JKYL
成语注音:ㄐ一ㄣㄎㄜㄩˋㄌㄩˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:金科玉律联合式;作谓语、宾语;含褒义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:清规戒律、金口玉言、颠扑不破
成语例子:我们不能把这些看成永远适用的金科玉律,因为社会是发展的,总会有些改变。
成语正音:科,不能读作“kè”。
成语辨形:科,不能写作“课”。
成语辨析:金科玉律和“清规戒律”;都指信条、规章、原则、条例等;都含有“条条框框”的意思。但金科玉律多指不能更改的条规;字面上是肯定的;“清规戒律”指不合理的条条框框;是应该否定的。
英语翻译:lawsandregulations
日语翻译:金科玉条(きんかぎょくじょう)
俄语翻译:непреложныйзакон
其他翻译:<德>goldeneRegel<ehernesGesetz><法>loiformelle,quis'imposevigoureusement





