婉言谢绝
[wǎnyánxièjué]
成语《婉言谢绝》是个经常会用到的中性成语。出自:曾朴《孽海花》第32回:“幸亏英相罗士勃雷婉言谢绝,否则一个女儿受了两家茶,不特破坏垂成的和局,而且丧失大信。”成语《婉言谢绝》的含义是:婉:婉转。辞语婉转地不答应举个栗子:路遥《平凡的世界》第五卷第14章:“有些邻近村庄没办法的庄稼人,也跑来想上他的工,他赶忙婉言谢绝了。”以下是对成语《婉言谢绝》更为具体的描述:
成语解释:婉:婉转。辞语婉转地不答应
成语出处:曾朴《孽海花》第32回:“幸亏英相罗士勃雷婉言谢绝,否则一个女儿受了两家茶,不特破坏垂成的和局,而且丧失大信。”
成语简拼:WYXJ
成语注音:ㄨㄢˇ一ㄢˊㄒ一ㄝˋㄐㄩㄝˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:婉言谢绝作谓语;指委婉拒绝。
成语结构:偏正式成语
成语年代:近代成语
成语繁体:婉言謝絶
成语例子:路遥《平凡的世界》第五卷第14章:“有些邻近村庄没办法的庄稼人,也跑来想上他的工,他赶忙婉言谢绝了。”
英语翻译:politelyrefuse<graciouslydecline;declinewiththanks>
日语翻译:軟(やわ)らかい言葉(ことば)で断る
俄语翻译:деликáтноотказáться<деликатныйоткáз>
其他翻译:<德>etwasfreundlichablehnen





