谈虎色变
[tánhǔsèbiàn]
成语《谈虎色变》是个经常会用到的中性成语。《谈虎色变》的近义词有:闻风丧胆、心有余悸。《谈虎色变》的反义词有:面不改色、谈笑自若。出自:宋《二程遗书》第二卷上:“真知与常知异。常见一田夫,曾被虎伤,有人说虎伤人,众莫不惊,独田夫色动异于众。”成语《谈虎色变》的含义是:色:脸色;神色。原指被老虎咬过的人一谈起老虎;吓得脸色都变了。后比喻一提起可怕的事;就情绪紧张。举个栗子:有光生长穷乡,谈虎色变,安能默然而已。(明归有光《论三区赋役水利书》)以下是对成语《谈虎色变》更为具体的描述:
成语解释:色:脸色;神色。原指被老虎咬过的人一谈起老虎;吓得脸色都变了。后比喻一提起可怕的事;就情绪紧张。
成语出处:宋《二程遗书》第二卷上:“真知与常知异。常见一田夫,曾被虎伤,有人说虎伤人,众莫不惊,独田夫色动异于众。”
成语简拼:THSB
成语注音:ㄊㄢˊㄏㄨˇㄙㄜˋㄅ一ㄢˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:谈虎色变复句式;作谓语、定语、状语;含贬义。
成语结构:紧缩式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:談虎色變
近义词:闻风丧胆、心有余悸
反义词:面不改色、谈笑自若
成语例子:有光生长穷乡,谈虎色变,安能默然而已。(明归有光《论三区赋役水利书》)
成语正音:色,不能读作“shǎi”。
成语辨形:谈,不能写作“淡”。
成语辨析:谈虎色变和“闻风丧胆”都有“一提到就叫人害怕”的意思。但谈虎色变强调“色变”;指情绪紧张;“闻风丧胆”偏重于“丧胆”;指一听到强大势力就害怕。
英语翻译:turnpaleatthementionofthenameof
日语翻译:虎(とら)の話(はなし)で顏色(かおいろ)が変(か)わる(おくびょうな例(たと)え)
俄语翻译:менятьсявлицеприодномупоминáнииотигре
其他翻译:<德>esschonmitderAngstzutunbekommen,wennetwasSchrecklicheserwǎhntwird<法>pǎliràlaseuleévocationd'undanger




