张口结舌
[zhāngkǒujiéshé]
成语《张口结舌》是个经常会用到的贬义成语。《张口结舌》的近义词有:哑口无言、瞠目结舌。《张口结舌》的反义词有:口若悬河、滔滔不绝。出自:清文康《儿女英雄传》第23回:“公子被他问得张口结舌,面红过耳。”成语《张口结舌》的含义是:结舌:舌头像打了结;不能说话。张着嘴说不出话来。形容理屈词穷或由于紧张害怕而说不出话来。举个栗子:凶手感到这声音象是一个铁棒击打在他的头上,他转头一看,大惊失措,张口结舌。(曲波《林海雪原》二八)以下是对成语《张口结舌》更为具体的描述:
成语解释:结舌:舌头像打了结;不能说话。张着嘴说不出话来。形容理屈词穷或由于紧张害怕而说不出话来。
成语出处:清文康《儿女英雄传》第23回:“公子被他问得张口结舌,面红过耳。”
成语简拼:ZKJS
成语注音:ㄓㄤㄎㄡˇㄐ一ㄝˊㄕㄜˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:张口结舌联合式;作谓语、状语、补语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:近代成语
成语繁体:張口結舌
近义词:哑口无言、瞠目结舌
反义词:口若悬河、滔滔不绝
成语例子:凶手感到这声音象是一个铁棒击打在他的头上,他转头一看,大惊失措,张口结舌。(曲波《林海雪原》二八)
成语正音:结,不能读作“jiē”。
成语辨析:张口结舌与“哑口无言”有别:张口结舌侧重于形容紧张;“哑口无言”侧重于形容不作声。
英语翻译:beagapeandtonguetied
日语翻译:どぎまぎする
俄语翻译:потерятьдарречи<лишитьсяязыкá>
其他翻译:<德>mitoffenemMunddastehen<vorVerlegenheitstottern><法>êtremuetd'étonnement<resterinterdit>





