洗心革面
[xǐxīngémiàn]
成语《洗心革面》是个经常会用到的中性成语。《洗心革面》的近义词有:改过自新、痛改前非。《洗心革面》的反义词有:顽固不化、死不改悔。出自:晋葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”成语《洗心革面》的含义是:洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。举个栗子:除非它真能放弃传统意识,完全洗心革面,重新做起。(闻一多《神话与诗文学的历史动向》)以下是对成语《洗心革面》更为具体的描述:
成语解释:洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。
成语出处:晋葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”
成语简拼:XXGM
成语注音:ㄒ一ˇㄒ一ㄣㄍㄜˊㄇ一ㄢˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:洗心革面联合式;作谓语;含褒义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:洗心革靣
近义词:改过自新、痛改前非
反义词:顽固不化、死不改悔
成语例子:除非它真能放弃传统意识,完全洗心革面,重新做起。(闻一多《神话与诗文学的历史动向》)
成语辨形:洗,不能写作“冼”。
成语辨析:见“脱胎换骨”(967页)。
英语翻译:turnoveranewleaf
日语翻译:心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する
俄语翻译:внутреннепереродиться
其他翻译:<德>sichzumBesserenbekehren<denaltenAdamausziehen><法>réformeràfondsaconduite<s'amenderradicalement>





