水滴石穿
[shuǐdīshíchuān]
成语《水滴石穿》是个经常会用到的中性成语。《水滴石穿》的近义词有:磨杵成针、绳锯木断。《水滴石穿》的反义词有:虎头蛇尾。出自:宋罗大经《鹤林玉露》第十卷:“乖崖援笔判云:‘一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿。’”成语《水滴石穿》的含义是:滴:液体一点一点地往下落;穿:破;透。指水一滴一滴不断地往下落;把石头穿透。比喻只要有恒心;不断努力;事情自然会成功。举个栗子:乖崖援笔判云:“一日一钱,千日千钱;绳锯木断,水滴石穿。”(宋罗大经《鹤林玉露》卷十)以下是对成语《水滴石穿》更为具体的描述:
成语解释:滴:液体一点一点地往下落;穿:破;透。指水一滴一滴不断地往下落;把石头穿透。比喻只要有恒心;不断努力;事情自然会成功。
成语出处:宋罗大经《鹤林玉露》第十卷:“乖崖援笔判云:‘一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿。’”
成语简拼:SDSC
成语注音:ㄕㄨㄟˇㄉ一ㄕˊㄔㄨㄢ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:水滴石穿联合式;作定语;含褒义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:磨杵成针、绳锯木断
反义词:虎头蛇尾
成语例子:乖崖援笔判云:“一日一钱,千日千钱;绳锯木断,水滴石穿。”(宋罗大经《鹤林玉露》卷十)
成语正音:穿,不能读作“cuān”。
成语辨形:滴,不能写作“谪”。
英语翻译:Constantdrippingwearsthestone.
日语翻译:雨(あま)だれ石(いし)を穿(うが)つ,水したりて石を穿つ
俄语翻译:терпениеитрудвсёперетрут
其他翻译:<法>àforcedepatienceonarriveàtout<拉>Guttacavatlapidem.





