人寿年丰
[rénshòuniánfēng]
成语《人寿年丰》是个经常会用到的中性成语。《人寿年丰》的近义词有:丰衣足食、国泰民安。《人寿年丰》的反义词有:人生如寄、饥寒交迫。出自:南朝梁萧统《文选潘岳》:“宜其民和年登。”李善注引作“人和年丰。”成语《人寿年丰》的含义是:人长寿;年成也好。形容太平兴旺的景象。举个栗子:好在这些年,年年都有好收成。真真是人寿年丰,喜事重重。(郭沫若《蔡文姬》第五幕)以下是对成语《人寿年丰》更为具体的描述:
成语解释:人长寿;年成也好。形容太平兴旺的景象。
成语出处:南朝梁萧统《文选潘岳》:“宜其民和年登。”李善注引作“人和年丰。”
成语简拼:RSNF
成语注音:ㄖㄣˊㄕㄡˋㄋ一ㄢˊㄈㄥ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:人寿年丰联合式;作谓语、宾语、定语、分句;含褒义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:人壽年豐
近义词:丰衣足食、国泰民安
反义词:人生如寄、饥寒交迫
成语例子:好在这些年,年年都有好收成。真真是人寿年丰,喜事重重。(郭沫若《蔡文姬》第五幕)
成语正音:寿,不能读作“sòu”。
成语辨形:丰,不能写作“风”。
成语辨析:人寿年丰和“繁荣昌盛”都可表示“太平兴旺”的景象。但人寿年丰多用来形容农业方面;范围较小;而“繁荣昌盛”所形容的范围大;既可指农业方面;也可指国家、社会等大方面;而人寿年丰不能。
英语翻译:thelandyieldgoodharvestsandthepeopleenjoygoodhealth
日语翻译:安(やす)らかで美しい生活の形容
俄语翻译:житьздоровойисчастливойжизнью





