长篇大论
[chángpiāndàlùn]
成语《长篇大论》是个经常会用到的中性成语。《长篇大论》的近义词有:空洞无物、冗词赘句。《长篇大论》的反义词有:短小精悍、言简意赅、简明扼要。出自:元朱士凯《录鬼簿序》:“乐府小曲,大篇长什,传之于人,每不遗藁,故未以有就编焉。”成语《长篇大论》的含义是:冗长的篇幅;大而无当的言论。形容文章或讲话过长;内容空泛。也作“长篇大章”、“长谈阔论”。举个栗子:诗上所叙闺臣姐姐事迹,长篇大论,倒象替他题了一个小照。(清李汝珍《镜花缘》第八十九回)以下是对成语《长篇大论》更为具体的描述:
成语解释:冗长的篇幅;大而无当的言论。形容文章或讲话过长;内容空泛。也作“长篇大章”、“长谈阔论”。
成语出处:元朱士凯《录鬼簿序》:“乐府小曲,大篇长什,传之于人,每不遗藁,故未以有就编焉。”
成语简拼:CPDL
成语注音:ㄔㄤˊㄆ一ㄢㄉㄚˋㄌㄨㄣˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:长篇大论联合式;作宾语、状语;含贬义,指内容空洞、重复繁琐的言论。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:長篇大論
近义词:空洞无物、冗词赘句
反义词:短小精悍、言简意赅、简明扼要
成语例子:诗上所叙闺臣姐姐事迹,长篇大论,倒象替他题了一个小照。(清李汝珍《镜花缘》第八十九回)
成语正音:长,不能读作“zhǎnɡ”。
成语辨形:篇,不能写作“翩”。
英语翻译:lengthyarticle(speech)<beprosyanddiffuse>
日语翻译:長(なが)たらしい文章(ぶんしょう),長談義(ながだんぎ)
其他翻译:<德>indieLǎngegezogeneRede<wortreicherArtikel><法>longdiscoursouarticleennuyeux





